Wednesday, October 06, 2010

Room and Board: Living with your Parent in 1383

Edith Rickert’s Chaucer’s World (pp 56-57) includes an indenture between Lady Alyne Lestrange, lady of Knokyn, and Lord Lestrange, Sir John, her son. Lord Lestrange is to have room and board for himself, his wife Lady Maude, and their personal servants: a squire, a lady (demoiselle), two yeomen (vadlets), a nurse and a page (garcon). In return he is to pay his mother 50 pounds a year.

When John, his spouse, or any of his servants are away, the payment is reduced by the following amounts per day:

Sir John or Lady Maude: 7d each
Esquire or demoiselle: 4d each
Yeomen or nurse: 3d each
Groom (garson): 1d

Presumably this approximates the marginal expense of feeding them each day, as well as fuel, candles, and probably fodder for their horses.

If Sir John wants to increase his retinue, he pays a similar but somewhat higher amount per day for each additional retainer:

For each knight (bachiler): 8d.
Each squire: 6d
Each yeoman: 3d
Each groom: 2d

Lady Alyne would need to provide additional lodgings for an expanded retinue, which would justify higher per day charges than the abatement for time away from home of the existing retinue.

The difference between the boarding expense for the different ranks is striking.

Update: error corrected in allowance for what Rickert translates as page. But I found the original French, in which the individual is a garson, better translated as groom.

Ceste endenture faite parentre ma tres reuerente Dame Alyne Lestrange, dame de Knokyn, dune part, et le Seigneur Lestrange monsieur Johan son filz dautre part, Tesmoigne que le dit monsieur Johan demeurera en Lostel ma dite tres reverente dame a bouche de courte : Cest assauoir lui mesmes, dame Maude Lestraunge sa compaigne, vn esquier, vn damoisele, deux vadlets, vn norice, et vn garson, de la date de fesaunte de ceste endenture, tanque a fyn dun an proschein ensuamte plenerment et comply : Rendant et payant a ma dite tres reuerente dame pour lour demoere par le temps susdit cynkaunt liueres de bone moneye en son manoir de Mudle a quatre termes del an, par oweles porcions: Cest assauoir a la quinzeyne de la purificacion notre dame proschein a venir xij li. xs. et en le feste de seynt Dunstan adonque proschein apres xij li. xs. et en le feste del Assumpcion notre dame adonque proschein ensuante xij li. xs. et en le feste de toux seynts adonque proschein ensuante xij li. xs. Et si auandit Seigneur monsieur Johan, dame Maude sa compaigne, ou ascuns socues sustynauntez soient hors de dit hostel: pour le temps tanque a lour auenue: oit rebatu de la dite summe: pour lui mesmes le iour vij^., pour dame Maude sa compaigne en mesme la manere, pour Lesquier le iour ni]d., et la Damoisele attant ; pour vn vadlet le iour iij^. La Norice en mesme la forme, et pour le garson le iouz id.: Et en cas que Lostel ma dite tres reuerente dame Lestraunge soit charge des suenantz au andits Seigneur son fitz, dame Maude sa compaigne ou a ascun des soenes susdits : autrement que nest compris en ceste endenture ; que le dit monsieur Johan soit charge de paier pour lour demoere a fyn de chescun quart desuis lymite: cest a dire pour un bachiler le iour viij. vn Esquier le iour v]d. Vn vadlet le iour iij^., et un garson le iour i]d. que les seruenantz seront accomptez par le Seneschal del Hostel ma dite tres reuerente dame que pour le temps serra et un autre demant oue auont dit Seigneur quele il plerra assigner. Et autre ces le dit Seigneur monsieur Johan veute et graunte par y cestes que si le dit payement soit a derare a ascun dez termes susditz en partie ou en toute ensemblement oue la summe de les suenantz. Chescun acompte solanc lour degree come desuis est dite a fyn de chescun quarte susdite qe ma dite tres reuerente dame ne soit charge pluis outre de la demoere: Et par tiele summe adonque aderere que ma dite tres reuerente dame retigne en ses meyns del manoir de Midlynton en le Counte D'Oxne-ford de les denieres dues an dit Seigneur monsieur Johan annuelement appaier par ma dite tres reuerente dame pour la moyte de dit Manoir a la vraye value issuit aderere: En tesmoignance de quele chose a cestes endentures les parties susditz entrechangeablement ount mys lour sealx : Escrite a Mudle en le feste de Seynte Katerine : Lan du regne le Roi Richard seconde puis le conqueste septisme.

2 comments:

Anonymous said...

Actually, I'm surprised that the price difference between ranks is as small as it is -- only a factor of 3-1/2 between a knight and a page.

Will McLean said...

You're right. The correct figure is a penny for the page in the away from home abatement.